国内外一流講演家の同時通訳者…関谷 英里子さんからママへのメッセージ | Glolea![グローリア]

Global + Learning = Glolea!
Let's have positive relationships with diverse people
who have different cultures.
Study abroad with your kids to know our world for the
glorious future!

ちょっとグローバル志向な
ママ&キッズのための情報サイト
グローリア

関谷 英里子さん
(Eriko Sekiya)

国内外一流講演家の同時通訳者、日本通訳サービス代表、NHKラジオ「入門ビジネス英語」講師

「世界とポジティブにつながること」を楽しむスペシャルゲストからのメッセージをお届けする
“For Glolea moms”

今回は、アル・ゴア アメリカ元副大統領、ノーベル平和賞ダライ・ラマ14世など一流講演家の同時通訳者であり、NHKラジオ「入門ビジネス英語」講師としてもおなじみの関谷 英里子さんに、『英語を学ぶということ』について素敵なメッセージを頂きました!

英語を学ぶということは、英語が使える人生を選ぶ、ということ。英語を学ばないということ、それは英語に関するすべてをあきらめるということ。

 

みなさんには、世界を舞台に活躍する前者の人生を選んで、突き進んでいただきたい。

 

たくさんの知識を吸収し、会いたい人に会い、行きたいところに行ってみる。そんな人生の可能性を英語が壁になることで狭めてしまったらもったいない。英語をコミュニケーションツールとして実践で使えるように、いまからできることをコツコツと続けていってください。

 

私自身6歳から9歳、そして16歳の頃をイギリスで過ごし、世界各国の人と関わる仕事では英語を使う現場に身を置いてきました。その中で、英語で自分を表現すること、多様な文化や背景を持つ人々と何かを進めていくことの難しさを経験し、悔しい思いをしたこともあります。

 

ただそのむずかしさを乗り越えて気持ちが伝わったときに得られる充実感はほかでは味わうことができません。

 

自信を持って英語を使いこなし、世界で活躍する日本人が一人でも増えてほしい。その一心で通訳者として仕事をしながら、英語教育の現場に携わってきました。みなさんがそのひとりとなりますように、応援しています。

関谷 英里子 同時通訳者

Profile

関谷 英里子

国内外一流講演家の同時通訳者。日本通訳サービス代表。アル・ゴアアメリカ元副大統領、ノーベル平和賞ダライ・ラマ14世など一流講演家の同時通訳者。

慶応義塾大学経済学部卒業後、伊藤忠商事、日本ロレアルなどを経て独立、一流講演家向け同時通訳サービスを展開。NHKラジオ「入門ビジネス英語」講師。著書に『カリスマ同時通訳者が教えるビジネスパーソンの英単語帳』シリーズ、『同時通訳者の頭の中』など多数。現在、スタンフォード大学経営大学院留学中。

お得な無料プレゼントやキャンペーン情報をお届けします![不定期配信]

Global + Learning = Glolea!
Let's have positive relationships with diverse people who have different cultures.
Study abroad with your kids to know our world for the glorious future!
©tiedhearts, Inc.